Kamis, 21 November 2024

Detektif Rio - Pistol Napoleon: Jejak Masa Lalu yang Terungkap


Detektif Rio sedang berjalan-jalan di sebuah bazar antik di Paris ketika matanya tertarik pada sesuatu yang sangat tidak biasa: sebuah pistol berkilauan, dihiasi emas dan perak dengan ukiran halus sosok Napoleon Bonaparte di gagangnya. Di bawah ukiran itu tertulis kata-kata dalam bahasa Prancis kuno: "Liberté ou Mort" (Kebebasan atau Mati). Penjualnya, seorang pria tua yang penuh teka-teki, mengklaim bahwa ini adalah pistol pribadi Napoleon yang digunakan selama pengasingannya di Elba dan, konon, direncanakan untuk digunakan pada saat kejatuhannya di tahun 1814.


Penyelidikan Dimulai

Rio tidak mudah percaya. Ia membeli pistol itu dengan harga tinggi dan memutuskan untuk menyelidiki kebenarannya. Penelusurannya dimulai di Museum Militer Paris, tempat artefak Napoleon lainnya disimpan. Kepala museum, seorang sejarawan bernama Dr. Guillaume Lefèvre, terkejut ketika melihat pistol tersebut.

“Jika ini asli,” ujar Dr. Lefèvre, “Anda memegang bagian penting dari sejarah. Menurut catatan, Napoleon memang memiliki pistol semacam ini, tetapi keberadaannya hilang sejak 1814.”

Rio memutuskan untuk menyelami sejarah Napoleon lebih dalam, menelusuri jejaknya dari kejayaan hingga kejatuhannya.

Napoleon: Kaisar dan Penakluk

Napoleon Bonaparte dikenal sebagai seorang jenderal yang brilian, pemimpin revolusi yang akhirnya menjadi kaisar Prancis. Dengan strategi militer yang cerdik, ia berhasil menguasai hampir seluruh dataran Eropa.

  • Belanda: Napoleon mengangkat adiknya, Louis Napoleon, sebagai Raja Belanda pada tahun 1806, meskipun Louis akhirnya memerintah dengan independensi yang tidak disukai oleh Napoleon.
  • Spanyol: Joseph Bonaparte, kakak Napoleon, diangkat sebagai Raja Spanyol setelah invasi Prancis pada tahun 1808, meski mendapat perlawanan sengit dari rakyat Spanyol.
  • Swedia: Jenderal Bernadotte, yang awalnya salah satu jenderal Napoleon, menjadi Raja Swedia setelah diadopsi oleh Raja Charles XIII. Bernadotte kemudian berbalik melawan Napoleon dalam perang terakhir.
  • Italia dan Polandia: Sebagian besar wilayah Italia direbut dari Austria, dan Napoleon mendukung kemerdekaan Polandia dengan mengangkat Joseph Poniatowski sebagai pemimpin Polandia.

Namun, pada tahun 1814, koalisi negara-negara Eropa berhasil mengalahkan Napoleon, memaksanya turun takhta dan diasingkan ke Pulau Elba.

Penemuan Bukti

Rio menemukan dokumen di arsip nasional Paris yang menyebutkan sebuah pistol emas dan perak dengan ukiran yang cocok. Disebutkan bahwa Napoleon memang mempersiapkan senjata itu untuk digunakan jika ia harus memilih kematian daripada penghinaan. Namun, ia akhirnya menyerah secara damai kepada koalisi sekutu, memilih pengasingan.

Lebih jauh, analisis laboratorium pada pistol tersebut mengungkapkan bahwa ukirannya sesuai dengan teknik dari era Napoleon, dan logamnya berasal dari tambang yang dikuasai Prancis pada awal abad ke-19.

Sebuah Kejutan

Saat Rio terus menggali, ia mendapatkan kabar dari seorang kolektor antik di Polandia yang memiliki benda serupa: sebuah sarung pistol dengan ukiran lambang Napoleon. Kolektor itu menyatakan bahwa ia menemukannya di bekas markas militer Prancis di Warsawa. Rio pergi ke Polandia untuk menyatukan kedua artefak itu.

Ketika sarung dan pistol itu cocok dengan sempurna, Rio yakin ia telah menemukan senjata pribadi Napoleon yang hilang.

Penutup

Penemuan ini membawa Rio ke panggung internasional, di mana ia menjadi pembicara dalam sebuah konferensi sejarah di Paris. Pistol itu akhirnya dipajang di Museum Militer sebagai simbol dari kemegahan dan kejatuhan Napoleon.

Namun, dalam hati Rio, ia merenung: apakah pistol ini benar-benar direncanakan Napoleon untuk mengakhiri hidupnya? Ataukah hanya simbol perlawanan terakhir dari seorang kaisar yang jatuh? Sejarah, seperti pistol itu, menyimpan rahasianya sendiri, dan Rio, seperti biasa, hanya membuka sebagian dari misteri tersebut.


By. @Septadhana


Detektif Rio dan Misteri Piano Beethoven

Pada suatu pagi yang tenang, Detektif Rio menerima panggilan dari seorang kolektor seni bernama Julian di sebuah rumah antik di pusat kota Bandung. Julian mengatakan bahwa ia baru saja membeli sebuah piano kuno dari lelang, namun merasa ada sesuatu yang tidak biasa. Piano itu memiliki ukiran unik dan tanda-tanda sejarah yang mengindikasikan sesuatu yang luar biasa.



Ketika Rio tiba di rumah Julian, ia langsung terpikat oleh kehadiran piano itu. Sebuah instrumen megah dengan kerajinan tangan yang indah. Di sudut bawah piano, terukir nama "Beethoven" yang hampir terhapus oleh waktu. Julian menduga piano ini pernah menjadi milik komposer legendaris tersebut, tetapi ia butuh bukti.

Penyelidikan Dimulai

Rio memulai penyelidikannya dengan memeriksa setiap sudut piano. Ia menemukan kode angka kecil di bagian dalam tutup piano: 1770, tahun kelahiran Beethoven. Selain itu, ada ukiran simbol yang mirip dengan lambang keluarga Beethoven.

Rio memutuskan untuk menelusuri sejarah piano ini. Ia pergi ke perpustakaan musik klasik di Jakarta dan menemukan catatan tentang sebuah piano yang dibuat oleh seorang pembuat piano terkenal di Wina pada abad ke-18. Piano itu dikatakan telah digunakan oleh Beethoven selama tahun-tahun awal karirnya.

Jejak Beethoven

Rio mendalami kehidupan Beethoven untuk memastikan kaitan piano tersebut dengan sang maestro. Beethoven lahir pada 16 Desember 1770 di Bonn, Jerman, dalam keluarga pemusik. Ayahnya, Johann van Beethoven, melihat bakatnya sejak kecil dan memaksanya berlatih piano dan biola dengan keras.

Pada usia 17 tahun, Beethoven pindah ke Wina, Austria, untuk belajar dengan komposer terkenal Joseph Haydn. Wina adalah tempat Beethoven berkembang menjadi salah satu komposer terbesar sepanjang masa. Di sana, ia menciptakan karya-karya abadi seperti Symphony No. 9 dan Moonlight Sonata.

Bukti Kunci

Rio kembali ke piano dan menemukan fakta mencengangkan: ada sedikit goresan di bagian pedal piano yang membentuk inisial "LvB", yang sesuai dengan nama Ludwig van Beethoven. Setelah memeriksa catatan sejarah, Rio menemukan bahwa Beethoven sering menggunakan piano dengan pedal kuat karena gangguan pendengarannya.

Selain itu, dokumen dari rumah lelang menyebutkan bahwa piano ini berasal dari sebuah rumah tua di Wina, yang pernah menjadi studio tempat Beethoven belajar dengan Haydn.

Kesimpulan

Rio menyimpulkan bahwa piano ini benar-benar pernah dimainkan oleh Beethoven. Julian sangat terharu dengan temuan ini, menyadari bahwa ia telah memiliki bagian dari sejarah musik dunia.

Namun, sebelum menyerahkan laporan akhir, Rio merenung tentang perjuangan Beethoven. Meskipun kehilangan pendengarannya, Beethoven tetap menghasilkan karya yang mengguncang dunia. Kisah ini memberi Rio inspirasi untuk terus maju dalam menghadapi segala tantangan.

Di akhir hari, suara piano itu menggema di rumah Julian, membangkitkan semangat Beethoven yang abadi, dan Rio melangkah keluar dengan rasa puas telah mengungkap sejarah yang tersembunyi di balik piano kuno itu.


Tentang

Ludwig van Beethoven adalah seorang komponis klasik dari Jerman. Karyanya yang terkenal adalah simfoni kelima dan kesembilan, dan juga lagu piano Für Elise. Ia dipandang sebagai salah satu komponis yang terbesar dan merupakan tokoh penting dalam masa peralihan antara zaman Klasik dan zaman Romantik. Wikipedia

Kelahiran: Desember 1770, Bonn, Jerman

Meninggal: 26 Maret 1827, Wina, Austria

Saudara kandung: Kaspar Anton Karl van Beethoven, LAINNYA

Tempat pemakaman: Central Cemetery, Wina, Austria

Kebangsaan: Jerman, Kekaisaran Austria, Kekaisaran Romawi Suci


By. @Septadhana

Detektif Rio dan Misteri Kain Lusuh Berwarna Kuning - Władysław Szpilman

Di sebuah pasar loak tua di Krakow, Polandia, Detektif Rio sedang berjalan-jalan mencari barang antik. Pandangannya tertuju pada kain lusuh berwarna kuning yang dijual oleh seorang pedagang tua. Kain itu memiliki tulisan tangan berupa chord nada-nada musik, terlihat hampir pudar tetapi tetap memancarkan aura misterius. Merasa ada sesuatu yang istimewa, Rio membelinya.


Sesampainya di penginapan, Rio mulai menyelidiki kain itu. Ia menemukan pola yang menyerupai bagian dari karya-karya musik klasik. Namun, beberapa chord terlihat tidak biasa, seolah-olah menceritakan sesuatu yang tersembunyi.

Jejak Szpilman

Rio segera teringat tentang Władysław Szpilman, seorang pianis legendaris yang selamat dari kengerian Perang Dunia II. Szpilman dikenal karena permainannya yang penuh emosi di tengah kekejaman perang. Rio pun mendalami kisah Szpilman untuk mencari petunjuk.

Szpilman adalah seorang pianis Yahudi Polandia yang bekerja di Radio Polandia ketika Perang Dunia II pecah. Pada 1939, saat Jerman menyerang Warsaw, permainan piano terakhirnya di radio adalah karya Chopin, "Nocturne in C-sharp minor." Kehidupan Szpilman berubah total ketika ia dan keluarganya dipaksa masuk ke Ghetto Warsaw. Meskipun keluarganya tewas di kamp konsentrasi, Szpilman berhasil bertahan hidup, bersembunyi di reruntuhan kota. Salah satu momen paling mengharukan dalam hidupnya adalah saat seorang perwira Jerman, Wilhelm Hosenfeld, menemukan Szpilman yang kelaparan dan memberinya makanan serta menyelamatkannya dari penangkapan.

Rio kemudian membandingkan chord pada kain itu dengan komposisi Szpilman. Chord tersebut ternyata adalah variasi dari "Nocturne in C-sharp minor" yang diubah menjadi aransemen pribadi. Rio menduga kain ini adalah lembaran musik yang dibuat Szpilman saat bersembunyi, mungkin sebagai pelipur lara dalam keterasingannya.

Konfirmasi dan Penemuan

Rio membawa kain itu ke seorang sejarawan musik di Warsaw. Sejarawan itu mengonfirmasi bahwa tulisan tangan pada kain mirip dengan gaya Szpilman, meskipun tidak pernah tercatat secara resmi. Lebih menarik lagi, sejarawan itu menunjukkan bukti bahwa Szpilman sering mencatat ide-ide musiknya di bahan apa pun yang ia temukan, termasuk kain.

Arti Kain Kuning

Kain lusuh itu bukan hanya potongan sejarah; ia adalah simbol keteguhan manusia dalam menghadapi kehancuran. Chord nada-nada di atasnya bukan sekadar musik, melainkan ekspresi harapan dan perjuangan Szpilman di tengah kekejaman perang.

Dengan bukti ini, kain kuning itu ditempatkan di museum musik di Warsaw, menjadi penghormatan abadi bagi Władysław Szpilman dan kekuatan musik dalam menyembuhkan luka-luka sejarah.


About

Władysław Szpilman was a Polish Jewish pianist, classical composer and Holocaust survivor. Szpilman is widely known as the central figure in the Roman Polanski film The Pianist, which was based on his autobiographical account of how he survived the German occupation of Warsaw. 

Born: December 5, 1911, Sosnowiec, Poland

Died: July 6, 2000 (age 88 years), Warsaw, Poland

Spouse: Halina Szpilman (m. 1950–2000)

Siblings: Henryk Szpilman, Regina Szpilman, Halina Szpilman

Children: Andrzej Szpilman, Christopher W. A. Szpilman

Parents: Samuel Szpilman, Edwarda Szpilman



By. @Septadhana



Selasa, 19 November 2024

Dongeng Aji Saka

 

AJI SAKA


Dahulu kala, ada sebuah kerajaan bernama Medang Kamulan yang diperintah oleh raja bernama Prabu Dewata Cengkar yang buas dan suka makan manusia. Setiap hari sang raja memakan seorang manusia yang dibawa oleh Patih Jugul Muda. Sebagian kecil dari rakyat yang resah dan ketakutan mengungsi secara diam-diam ke daerah lain.

Di dusun Medang Kawit ada seorang pemuda bernama Aji Saka yang sakti, rajin dan baik hati. Suatu hari, Aji Saka berhasil menolong seorang bapak tua yang sedang dipukuli oleh dua orang penyamun. Bapak tua yang akhirnya diangkat ayah oleh Aji Saka itu ternyata pengungsi dari Medang Kamulan. Mendengar cerita tentang kebuasan Prabu Dewata Cengkar, Aji Saka berniat menolong rakyat Medang Kamulan. Dengan mengenakan serban di kepala Aji Saka berangkat ke Medang Kamulan.

Perjalanan menuju Medang Kamulan tidaklah mulus, Aji Saka sempat bertempur selama tujuh hari tujuh malam dengan setan penunggu hutan, karena Aji Saka menolak dijadikan budak oleh setan penunggu selama sepuluh tahun sebelum diperbolehkan melewati hutan itu.
Tapi berkat kesaktiannya, Aji Saka berhasil mengelak dari semburan api si setan. Sesaat setelah Aji Saka berdoa, seberkas sinar kuning menyorot dari langit menghantam setan penghuni hutan sekaligus melenyapkannya.

Aji Saka tiba di Medang Kamulan yang sepi. Di istana, Prabu Dewata Cengkar sedang murka karena Patih Jugul Muda tidak membawa korban untuk sang Prabu.
Dengan berani, Aji Saka menghadap Prabu Dewata Cengkar dan menyerahkan diri untuk disantap oleh sang Prabu dengan imbalan tanah seluas serban yang digunakannya.

Saat mereka sedang mengukur tanah sesuai permintaan Aji Saka, serban terus memanjang sehingga luasnya melebihi luas kerajaan Prabu Dewata Cengkar. Prabu marah setelah mengetahui niat Aji Saka sesungguhnya adalah untuk mengakhiri kelalimannya.

Ketika Prabu Dewata Cengkar sedang marah, serban Aji Saka melilit kuat di tubuh sang Prabu. Tubuh Prabu Dewata Cengkar dilempar Aji Saka dan jatuh ke laut selatan kemudian hilang ditelan ombak.

Aji Saka kemudian dinobatkan menjadi raja Medang Kamulan. Ia memboyong ayahnya ke istana. Berkat pemerintahan yang adil dan bijaksana, Aji Saka menghantarkan Kerajaan Medang Kamulan ke jaman keemasan, jaman dimana rakyat hidup tenang, damai, makmur dan sejahtera. 


GAMES TEST DENGAN POWER POINT #animasi

 



Langkah Pertama 
Kita harus cari bahan untuk membuat power point games test, yaitu Materi Soal dan Gambar-gambar.
Buka Microsoft Power Point 2007, tampilan seperti dibawah ini. Isi Clik to add title dengan SOAL GAMES TEST,  Isi Click to add Subtitle dengan “Dibawah ini ada beberapa Symbol dari Microsoft Office 2007. Manakah Symbol Microsoft Word ?” . Atur Jenis huruf, Ukuran Huruf dan letak posisi masing-masing tulisan.


Membuat Pencampuran Warna Dasar - Microsoft PowerPoint

 Kelas 6 Sekolah Dasar


Tutorial Pembelajaran Pencampuran Warna :




Warna Dasar yaitu : Merah, Biru dan Kuning 
Dengan Menggunakan Microsoft Power Point dapat Membuat media pembelajaran yang menyenangkan bagi siswa-siswi. (Inovatif dan Interaktif)

Langkahnya adalah :
Buka Microsoft Powerpoint.
Insert Shapes Oval
Tekan Shift pada Keyboard + Mouse untuk membuat Lingkaran. 



The Gingerbread Man


Once upon a time a little old woman and a little old man lived in a cottage. One day the little old woman made a gingerbread man. She gave him currants for eyes and cherries for buttons. She put him in the oven to bake.



The little old woman and little old man were very hungry and wanted to eat the gingerbread man. As soon as he was cooked, the little old woman opened the oven door. The gingerbread man jumped out of the tin and ran out of the open window shouting, 'Don't eat me!'



The little old woman and little old man ran after the gingerbread man. 'Stop! Stop!' they yelled.The gingerbread man did not look back. He ran on saying, 'Run, run as fast as you can! You can't catch me, I'm the gingerbread man!'



Down the lane he sped when he came to a pig. 'Stop! Stop! I would like to eat you," shouted the pig. The gingerbread man was too fast. He ran on saying "Run, run as fast as you can. You can't catch me, I'm the gingerbread man.




A little further on he met a cow. 'Stop! Stop! little man,' called the hungry cow, 'I want to eat you.' Again the gingerbread man was too fast. He sped on down the road saying, "Run, run as fast as you can. You can't catch me, I'm the gingerbread man."




The cow began to chase the gingerbread man along with the pig, and the little old woman. But the gingerbread man was too fast for them.




It was not long before the gingerbread man came to a horse. 'Stop! Stop!' shouted the horse. 'I want to eat you, little man.' But the gingerbread man did not stop. He said,'Run, run as fast as you can. You can't catch me, I'm the gingerbread man.'




The horse joined in the chase. The gingerbread man laughed and laughed, until he came to a river. 'Oh no!' he cried, 'They will catch me. How can I cross the river?'




A sly fox came out from behind a tree. 'I can help you cross the river,' said the fox. 'Jump on to my tail and I will swim across.'
'You won't eat me, will you?' said the gingerbread man. 'Of course not,' said the fox. 'I just want to help.'



The gingerbread man climbed on the fox's tail. Soon the gingerbread man began to get wet. 'Climb onto my back,' said the fox. So the gingerbread man did. As he swam the fox said, 'You are too heavy. I am tired. Jump onto my nose.' So the gingerbread man did as he was told.



No sooner had they reached the other side, than the fox tossed the gingerbread man up in the air. He opened his mouth and 'Snap!' that was the end of the gingerbread man.





- - - The End - - -





The Three Little Pigs

Once upon a time there was a mother pig who had three little pigs.
The three little pigs grew so big that their mother said to them, "You are too big to live here any longer. You must go and build houses for yourselves. But take care that the wolf does not catch you." 





The three little pigs set off. "We will take care that the wolf does not catch us," they said. Soon they met a man who was carrying some straw. "Please will you give me some straw?" asked the first little pig. "I want to build a house for myself."
"Yes," said the man and he gave the first little pig some straw.


Then the first little pig built himself a house of straw. He was very pleased with his house. He said, "Now the wolf won't catch me and eat me."
"I shall build a stronger house than yours," said the second little pig.
"I shall build a stronger house than yours, too," said the third little pig.




The second little pig and the third little pig went on along the road. Soon they met a man who was carrying some sticks."Please will you give me some sticks ?" asked the second little pig. "I want to build a house for myself."
"Yes," said the man and he gave the second little pig some sticks. 




Then the second little pig built himself a house of sticks. It was stronger than the house of straw.
The second little pig was very pleased with his house. He said, "Now the wolf won't catch me and eat me."
"I shall build a stronger house than yours," said the third little pig.


The third little pig walked on, along the road, by himself. Soon he met a man carrying some bricks.
"Please will you give me some bricks?" asked the third little pig. "I want to build a house for myself."
"Yes," said the man and he gave the third little pig some bricks.



Then the third little pig built himself a house of bricks.
It took him a long time to build it, for it was a very strong house.
The third little pig was very pleased with his house. He said, "Now the wolf won't catch me and eat me."




The next day the wolf came along the road. He came to the house of straw which the first little pig had built.
When the first little pig saw the wolf coming, he ran inside his house and shut the door.
The wolf knocked on the door and said, "Little pig, little pig, let me come in."


"No, no," said the little pig. "By the hair of my chinny chin chin, I will not let you come in."
"Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in," said the wolf.
So he huffed and he puffed and he huffed and he puffed. The house of straw fell down and the wolf ate up the first little pig.



The next day the wolf walked further along the road. He came to the house of sticks which the second little pig had built.
When the second little pig saw the wolf coming, he ran inside his house and shut the door.
The wolf knocked on the door and said, "Little pig, little pig, let me come in."


"No, no," said the little pig. "By the hair of my chinny chin chin, I will not let you come in."
"Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in," said the wolf.
So he huffed and he puffed and he huffed and he puffed. The house of sticks fell down and the wolf ate up the second little pig.



The next day the wolf walked further along the road. He came to the house of bricks which the third little pig had built.
When the third little pig saw the wolf coming, he ran inside his house and shut the door.
The wolf knocked on the door and said, "Little pig, little pig, let me come in."


"No, no," said the little pig. "By the hair of my chinny chin chin, I will not let you come in."
"Then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in," said the wolf.
So he huffed and he puffed and he huffed and he puffed. But the house of bricks did not fall down.



The wolf was very angry, but he pretended not to be. He thought, "This is a clever little pig. If I want to catch him I must pretend to be his friend."
So the wolf said, "Little pig, if you will be ready at six o'clock in the morning, I will take you to Farmer Smith's field. We shall find some nice turnips for dinner."



"Very well," said the little pig. But the third little pig was a clever little pig. He knew that the wolf just wanted to eat him.
So the next morning the third little pig set off for Farmer Smith's field at five o'clock. He filled his basket with turnips. Then he hurried home before it was six o'clock.



At six o'clock the wolf knocked on the little pig's door. "Are you ready, little pig ?" he said.
"Oh! I have been to Farmer Smith's field," said the little pig. "I filled my basket with turnips and they are now cooking for my dinner."
The wolf was very angry, but he pretended not to be.



Then the wolf said, "If you will be ready at five o'clock in the morning, I will take you to Farmer Brown's apple tree. We will pick some red apples."
"Very well," said the little pig.
Next morning, the little pig set off at four o'clock. He found the apple tree. He was up in the tree, picking apples, when the wolf came along.


The little pig was very frightened, but he pretended not to be. He said, "These are fine apples, Mr. Wolf. I'll throw you one."
He threw down an apple, but it rolled away down the road. The wolf ran after it.
Then the little pig jumped down from the tree. He ran all the way home and shut his door quickly.



The wolf was very angry, but he still pretended not to be.
He went to the little pig's house and knocked on the door. "Little pig," he said, "if you will be ready at four o'clock this afternoon, I will take you to the fair. We will have some fun on the swings and roundabouts."
"Very well," said the little pig.





At two o'clock the little pig set off for the fair. He had great fun, riding on the swings and roundabouts.
Then he bought himself a butter churn. It looked like a big barrel.
As little pig was going home he saw the wolf coming up the hill. Little pig was very frightened, so he jumped inside his butter churn.





The butter churn began to roll over and over, down the hill. It rolled faster and faster. It knocked the wolf down.
The wolf did not know what had knocked him down. He was so frightened that he ran away as quickly as he could.
Little pig jumped out of his butter churn and carried it home.




The next day the wolf came and knocked on the little pig's door.
He said, "Little pig, I did not go to the fair yesterday. A great, big thing came rolling down the hill and knocked me over."
"Ha-ha!" said the little pig. "That was me, inside my butter churn!"





When the wolf heard this he was very, very, very angry indeed.
He said, "Little pig, I am going to eat you up. I am going to climb down your chimney to get you."
The little pig was very frightened, but he said nothing. He put a big pot of water on the fire, to boil.





The wolf climbed on the roof. Then he began to come down the chimney.
The little pig took off the lid from the pot. Into the pot fell the wolf, with a big splash. And that was the end of the wolf.
The third little pig was too clever for him.




- The End -

The Ugly Duckling

 


Once upon a time down on an old farm, lived a duck family, and Mother Duck had been sitting on a clutch of new eggs. One nice morning, the eggs hatched and out popped six chirpy ducklings. But one egg was bigger than the rest, and it didn't hatch. Mother Duck couldn't recall laying that seventh egg. How did it get there? TOCK! TOCK! The little prisoner was pecking inside his shell.

"Did I count the eggs wrongly?" Mother Duck wondered. But before she had time to think about it, the last egg finally hatched. A strange looking duckling with gray feathers that should have been yellow gazed at a worried mother. The ducklings grew quickly, but Mother Duck had a secret worry.

"I can't understand how this ugly duckling can be one of mine!" she said to herself, shaking her head as she looked at her last born. Well, the gray duckling certainly wasn't pretty, and since he ate far more than his brothers, he was outgrowing them. As the days went by, the poor ugly duckling became more and more unhappy. His brothers didn't want to play with him, he was so
clumsy, and all the farmyard folks simply laughed at him. He felt sad and lonely, while Mother Duck did her best to console him.

"Poor little ugly duckling!" she would say. "Why are you so different from the others?" And the ugly duckling felt worse than ever. He secretly wept at night. He felt nobody wanted him.

"Nobody loves me, they all tease me! Why am I different from my brothers?"

Then one day, at sunrise, he ran away from the farmyard. He stopped at a pond and began to question all the other birds. "Do you know of any ducklings with gray feathers like mine?" But everyone shook their heads in scorn.

"We don't know anyone as ugly as you." The ugly duckling did not lose heart, however, and kept on making inquiries. He went to another pond, where a pair of large geese gave him the same answer to his question. What's more, they warned him: "Don't stay here! Go away! It's dangerous. There are men with guns around here!" The duckling was sorry he had ever left the farmyard.

Then one day, his travels took him near an old countrywoman's cottage. Thinking he was a stray goose, she caught him.

"I'll put this in a hutch. I hope it's a female and lays plenty of eggs!" said the old woman, whose eyesight was poor. But the ugly duckling laid not a single egg. The hen kept frightening him.

"Just wait! If you don't lay eggs, the old woman will wring your neck and pop you into the pot!" And the cat chipped in: "Hee! Hee! I hope the woman cooks you, then I can gnaw at your bones!" The poor ugly duckling was so scared that he lost his appetite, though the old woman kept stuffing him with food and grumbling: "If you won't lay eggs, at least hurry up and get plump!"

"Oh, dear me!" moaned the now terrified duckling. "I'll die of fright first! And I did so hope someone would love me!"

Then one night, finding the hutch door ajar, he escaped. Once again he was all alone. He fled as far away as he could, and at dawn, he found himself in a thick bed of reeds. "If nobody wants me, I'll hid here forever." There was plenty a food, and the duckling began to feel a little happier, though he was lonely. One day at sunrise, he saw a flight of beautiful birds wing overhead. White, with long slender necks, yellow beaks and large wings, they were migrating south.

"If only I could look like them, just for a day!" said the duckling, admiringly. Winter came and the water in the reed bed froze. The poor duckling left home to seek food in the snow. He dropped exhausted to the ground, but a farmer found him and put him in his big jacket pocket.

"I'll take him home to my children. They'll look after him. Poor thing, he's frozen!" The duckling was showered with kindly care at the farmer's house. In this way, the ugly duckling was able to survive the bitterly cold winter.

However, by springtime, he had grown so big that the farmer decided: "I'll set him free by the pond!" That was when the duckling saw himself mirrored in the water.

"Goodness! How I've changed! I hardly recognize myself!" The flight of swans winged north again and glided on to the pond. When the duckling saw them, he realized he was one of their kind, and soon made friends.

"We're swans like you!" they said, warmly. "Where have you been hiding?"

"It's a long story," replied the young swan, still astounded. Now, he swam majestically with his fellow swans. One day, he heard children on the river bank exclaim: "Look at that young swan! He's the finest of them all!"

And he almost burst with happiness.


ANIMASI TRAFIK LIGHT Microsoft Office PowerPoint 2007 #animasi

Membuat Animasi Trafik Light dengan 

Microsoft Office PowerPoint 2007





Animasi Menggunakan MS. POWER POINT 2007 #animasi

 ANIMASI ANGRYBIRD . . .





Kaya Mendadak Dengan Penemuan Yang Tak Terduga

 Penemuan Unik dan Tak Terduga ...



Harry Coover -  "Super Glue"

Hal paling lucu dibalik penemuan lem super paling populer sedunia ini adalah bahwa sebenarnya lem ini terbuat karena kegagalan sebuah eksperimen yang dilakukan oleh ahli kimia bernama Harry Coover.

Pada awalnya, pria ini bereksperimen membuat sebuah gun sight (kaca pembidik pada senjata) yang terbuat dari plastik menggunakan senyawa kimia cyanoacrylate.


Namun eksperimen itu gagal total dan berakhir menjadi lem berkekuatan super yang dinamakan 'Super Glue'.

Produk ini menjadi sangat populer dan laris di pasar dan terjual sebanyak 2 triliun produk hingga sekarang. Hal ini merupakan kegagalan paling menguntungkan yang pernah ada.






Mewarnai atau Coloring Picture Aircraft, Helicopters, Train and Cars

 Coloring Pages,

Coloring Picture For Boys 








Klick kanan mouse pada gambar kemudian save as di komputer anda